In honor of Women in Translation Month, AUC Press is pleased to highlight 15 exceptional works by women authors, many of which have been translated by women as well.
- “My Life in Jewelry” by Azza Fahmy, translated by Sarah Enany. 2- “Protecting Pharaoh’s Treasures, My Life in Egyptology” by Wafaa El Saddik, translated by Russel Stockman. 3- “A Certain Woman” by Hala El Badry, translated by Farouk Abdel Wahab. 4- “Revolution Is My Name” by Mona Prince, translated by Samia Mehrez. 5- “Arab Women Writers,” edited by Radwa Ashour, Hasna Reda-Mekdashi, and Ferial Ghazoul, translated by Mandy McClure. 6- “History of Ash” by Khadija Marouazi, translated by Alexander E. Elinson. 7- “My First and Only Love” by Sarah Khalifeh, translated by Aida Bamia. 8- “Velvet” by Huzama, translated by Kay Heikkinen.
9- “The Women from Tantoura” by Radwa Ashour, translated by Kay Heikkinen. 10- “The Girl with Braided Hair” by Rasha Adly, translated by Sarah Enany. 11- “The Book Smuggler” by Omaima Al-Khamis, translated by Sarah Enany. 12- “Brooklyn Heights” an Egyptian Novel by Miral al-Tahawy, translated by Samah Selim. 13- “Mortal Designs” by Reem Bassiouney, translated by Melanie Magidow. 14- “The Open Door” by Latifa al-Zayyat, translated by Marilyn Booth. 15- “Sarab” by Raja Alem, translated by Leri Price.